2010. augusztus 4., szerda

Avril Lavigne: When youre gone fordítás

Mindig is szükségem volt egy kis magányra.
De nem gondoltam, hogy így hiányozhatsz, mikor üvöltöztem.
A napok évekké tűntek, mióta egyedül maradtam.
És az ágy hol egykor feküdtél, még mindig bevetve áll.
Amikor elindultál minden léptedet számoltam ám.
Nem veszed észre, hogy mennyire hiányzol már most?
[Refrén]
Mikor elmentél, a szívem egy darabja is veled ment.
Mikor elmentél, eltűnt az arc is, ami jelentett valamit.
Mikor elmentél, elhallgattak a szavak,
melyek átsegítettek a mindennapokon.
És megszépítették azokat.
Hiányzol.
Még sosem éreztem ilyet ezelőtt.
Minden, amit teszek, rád emlékeztet.
A ruhák, amiket itt hagytál, még elől vannak,
és az illatuk is csak rád emlékeztetnek.
Mindent szeretek, ami veled kapcsolatos.
Amikor elindultál minden léptedet számoltam ám.
Nem veszed észre, hogy mennyire hiányzol már most?
[Refrén]
Mikor elmentél, a szívem egy darabja is veled ment.
Mikor elmentél, eltűnt az arc is, ami jelentett valamit.
Mikor elmentél, elhallgattak a szavak,
melyek átsegítettek a mindennapokon.
És megszépítették azokat.
Hiányzol.
Készek voltunk egymáséi lenni.
Én kitartok örökké, mert tudom, hogy összetartozunk.
Hiszen tudod, hogy mindig is ezt akartam.
Mindent szívvel s lélekkel tettem.
Alig kapok levegőt,
éreznem kell, hogy itt vagy velem.
[Refrén]
Mikor elmentél, a szívem egy darabja is veled ment.
Mikor elmentél, eltűnt az arc is, ami jelentett valamit.
Mikor elmentél, elhallgattak a szavak,
melyek átsegítettek a mindennapokon.
És megszépítették azokat.
Hiányzol.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése